Also in Amerikanischem Englisch ungefähr so.
Jo f****** Lik Sang.
On the f****** 12.27.2004 (Die schreiben den Tag vor dem Monat) I ordered the f****** Nintendo DS JP with Mario DS US in your m***** f****** shop. Jo the same f****** day, I remit the f****** money and one f****** day later, it remit to your f****** german account. Jo.
Here´s my f****** question.
Do you obtained the f****** money?
When your´e get your a** up and send the f****** order to me?
How much f****** time does ist take since all the f****** stuff is here?
Jo answer me, b***holes
And f*** you, bit****.
Und hier Englisches Englisch.
Hello Lik Sang.
On the 12.27.2004 I ordered the Nintendo DS JP with the Game Mario DS US in your shop. I remit the money immediatley and one day later it was on your german Account. Now I have some questions.
Did the money arrived you so far?
When do you ship my order?
How long time does it take till my order is here?
Thank you and please answer my request.
-----------------------------------
Ok ich emfpehle die untere Variante

.Aber ohne Gewähr oder sowas. Mein Englisch is nicht das beste aber man sollte Dich damit eigentlich verstehen. Aber vielleicht antwortet ja noch jemand hier im Thread und äußert sich zu dem unteren. Das obere is eh net ernst gemeint. Ist eher Mittermeier Style

.
------------
Edit------------
Ah Gott sei Dank, da hat noch jemand geschrieben. Als ich auf antworten geklickt habe, stand da noch nix. Warst wohl schneller Gigi Daft. Aber ich hab ja auch 2 Versionen verfasst. Aber nimm lieber seine. Obwohl einige Sätze sich ja ähneln.