Seite 1 von 1

Weiterbildung

Verfasst: 20 Dez 2006, 16:31
von Knight
Englisch für Einsteiger



let´s talk about english

Falls Sie auch täglich Kontakt zu ausländischen Kunden haben, wissen Sie, wie wichtig die englische Sprache sein kann. Deshalb hier ein paar Hilfestellungen, um gleich Eindruck zu schinden:

Um internationalen Erfolg zu haben bedarf es grundlegender englischer Sprachkenntnisse. Für den Alltag reichen jedoch folgende Ausdrucksweisen vollkommen:

That have you you so thought! (Das hast du dir so gedacht!)

Give not so on! (Gib nicht so an!)

Heaven, ass and thread! (Himmel, Arsch und Zwirn!)

Mealtime (Mahlzeit)

Of again see (Auf Wiedersehen)

Us runs the water in the mouth together. (Uns läuft das Wasser im Mund zusammen.)

Human being Meier! (Mensch Meier!)

I only understand railstation... (Ich versteh' nur Bahnhof...)

My dear Mister singing-club! (Mein lieber Herr Gesangsverein!)

Now we sit quite beautiful in the ink... (Jetzt sitzen wir ganz schön in der Tinte...)

Your English is under all pig! (Dein Englisch ist unter aller Sau!)

Slow going is all truck's beginning. (Müßiggang ist aller Laster Anfang.)

Now can come what wants. (Nun kann kommen was will.)

to have a jump in the dish (einen Sprung in der Schüssel haben)

to have much wood before the cottage (viel Holz vor der Hütte haben)

to have not all cups in the board (nicht alle Tassen im Schrank haben)

together-hang-less (zusammenhanglos)

if you think, you can beat me over the ear, you are on the woodway (wenn du denkst, du kannst mich übers Ohr hauen, bist du auf dem Holzweg)

I'm heavy on wire (ich bin schwer auf draht)





Natürlich sollte man auch die schönen Orte Deutschlands immer parat haben:


Ash-monkey-castle (Aschaffenburg)

Bathroom-rich-echo (Bad Reichenhall)

Double-u-upper-valley (Wuppertal)

How's bathing (Wiesbaden)

Raw-stick (Rostock)

Rectal-town (Darmstadt)

Spice-castle (Würzburg)

Theremouth (Dortmund)

To-Sitdown-home (Hockenheim)

Top-of-the-train (Zugspitze)

Verfasst: 20 Dez 2006, 16:51
von king-pat
lol ... cut´n paste -> forward

vielen Dank ;)

Schöne Grüße
pat

Verfasst: 20 Dez 2006, 16:56
von Francis
Now we sit quite beautiful in the ink...

Grossartig xD


Ash-monkey-castle

Noch grossartiger xD

Verfasst: 20 Dez 2006, 17:13
von Picco
Hallo, Sir, how goes it you?
- Oh thank you for the afterquestion.
- Are you already long here?
- No, first a pair day. I am not out London.
- Thunderweather, that overrush me. You see not so out.
- That can yes beforecome. But now what other: My hairs stood to montain as I the traffic saw. So much cars give it here.
- You are heavy on the woodway if you believe that in London horsesdriveworks go.
- Will we now beer grink go? My throat is outdried. But look, there is a guesthouse, let us man there go!
- That is a good think! Equal goes it loose. I will only my shoeband close.
- Here are we. Make me please open the door.
- But there is a beforehangingcastle, the economy is too. How sorry! Then will I back go in the hotel, it is already late. On againsee!
- Oh yes, I will too go. I must get the draught to Backsidemonkeycastle. Auf Wiedersehen!
- Nanu, Sie sind Deutscher?
- Ja, sie auch? Das wundert mich aber. Ihr Englisch ist so hervorragend, dass ich es garnicht bemerkt hätte.

English Conversation Club - Reise nach Großbritannien

Verfasst: 20 Dez 2006, 22:45
von ØÐÎÑ
LOL yeah guys cool stuff XD
Aba die Frau hat mir was coole smal erzählt, die hat früher auf nem Schiff gearbeitet da wurd halt au viel Englisch geredet, und der Captain hat halt au gern mal wörtlich übersetzt, glaub der geilste Satz, und einzige woran ich mich errinere, ist:
"Sich mir nichts dir nichts aus dem Staub machen" - "Make, me nothing you nothing out of the dust"

Verfasst: 20 Dez 2006, 23:23
von Arget
Jo, einfach nur genial das ganze. ^^

Nur eins stört mich... ich wohne nämlich in Aschaffenburg. xD

Verfasst: 21 Dez 2006, 11:06
von ØÐÎÑ
LOL net echt, oda??? Das ja schon bisl fies dann XD
Hab selber davon aba vorher nochnie gehört :roll: Wo isn das???