Seite 2 von 3

Verfasst: 03 Jan 2004, 22:49
von Cali
=Hellfire= hat geschrieben:Nimm einfach Calis Text...:

Hello Anna,
I'm a big fan of yours since i saw the movie Hot Chicken. I'm writing you this because i really admire you. You're a very talented actrice.
My name is XXXXX, i'm living in Germany and i'm 21 (dass du bei deinen Eltern wohnst muß sie ja nicht wissen und auch, dass du nicht gut englisch kannst erwähnen wir nicht, da wir den Text so lange korrigieren, bis er perfekt wird )
I would be very exited and the luckiest man on earth if you could send my an autograph.
I wish you good luck and success in your further carrer and in your live.
If you want you can respond via email to april82@gmx.net .

Regards
. XXXX


Und verbesser, das was ich unterstrichen hab':

I saw - I've seen (wegen since)
my - me

Boah, da war ich gar nicht so schlecht :)
Und das zweite war natürlich nur ein Flüchtigkeitsfehler :D

Verfasst: 04 Jan 2004, 15:38
von Elk_Elch
Ich mach einfach mal das,was ich am besten kann: Sachen zerschneiden

Dear Anna,
I'm a big fan of yours since i've seen the movie Hot Chicken. I'm writing you this because I really admire your talents as an actrice. My name is XXXX from Germany, and i am 21 years old. I would be very pleased about an autograph of you. My Email adress is april82@gmx.net. I wish you good luck and success in your further carrer and in your live.

Best Regards,

XXXXXX
Von wem ich das jetzt gequotet hab, konnte ich nicht mehr so recht identifizieren...
Ich warte auf die nächste Verbesserung... :wink:

PS: Der Text wird immer kürzer!

Re: Englisch Text Probleme!

Verfasst: 04 Jan 2004, 15:53
von Blain
April82M hat geschrieben: Hello Anna! I am a large fan of you Anna.
Darüber komm ich immernoch nicht hinweg, zu komisch

Re: Englisch Text Probleme!

Verfasst: 04 Jan 2004, 17:13
von Elk_Elch
Cu and machs well...
Find ich witziger... :lol:

Verfasst: 04 Jan 2004, 22:36
von CurtisCraig
@ All

hey ich will jetzt keinen beleidigen oder so. aber als ich mir nach und nach diesen thread durchgelesen hab konnte ich nicht mehr vor lachen. einer bügelt die fehler von dem text davor aus aber macht selber neue rein bis nurnoch 2 minimale fehler da sind. zu lustig!also nichts für ungut, ok ;D

Verfasst: 04 Jan 2004, 22:43
von Revo
Wir meinten es nur gut, aber dann probier du doch mal so einen riesen Text (lol) zu übersetzen ^^ (ebenfalls ned böse gemeint!)

Verfasst: 04 Jan 2004, 23:25
von Cali
2 bis 3 Fehler machen doch sympathisch :)

Verfasst: 05 Jan 2004, 08:44
von Revo
Eben, und Nobody is prefekt ;D

Verfasst: 05 Jan 2004, 16:27
von Elk_Elch
Was ist jetzt eigentlich mit dem Text? Ist der schon fertig? ...:?:

Verfasst: 05 Jan 2004, 17:06
von Tweek
Solang er besser ist als das was Die übersetzungsmaschine da ausgespuckt hat können wir doch ganz zufrieden sein :D