Nihongo no Zeredu ^^
Moderatoren: CurtisCraig, Francis, Picco
Jep, 你好 sind die korrekten Schriftzeichen für "Nihao" bzw. "Hallo". Aber wie gesagt chinesisch
Am Besten wäre es, wenn du mal anfängst die Kana Tabellen zu lernen, ohne läuft nämlich so gut wie gar nichts. Dann solltest du den Umgang mit den Hilfsverben "desu" und "masu" lernen, damit du erste, einfache simple Sätze bilden kannst. Danach beschäftige dich am Besten mit den Partikeln, die sind für den Satzbau unabdingbar. Dann kannst du anfangen mit Vokabeln. Am Anfang werden die Kanjis vielleicht etwas zu schwer zu merken sein. Lerne vielleicht erst mal die Kana Umschrift dazu, damit du sie wenigstens schon mal im Satz verwenden kannst. Wenn du ein Gefühl für die Sprache entwickelt hast, kannst du dich dann auch auf das langwierige Kanjilernen einstellen. Ich würde mir auch Fachliteratur zulegen, sowas wie "Japanisch lernen für Anfänger" oder so ähnlich. Wenn du etwas fortgeschritten bist, solltest du dir noch ein Kanji Verzeichnis kaufen, wo die 2000 am häufigsten gebrauchten drin sind. Ach und ein normales Wörterbuch wäre natürlich auch recht hilfreich.
Viel Spaß
Am Besten wäre es, wenn du mal anfängst die Kana Tabellen zu lernen, ohne läuft nämlich so gut wie gar nichts. Dann solltest du den Umgang mit den Hilfsverben "desu" und "masu" lernen, damit du erste, einfache simple Sätze bilden kannst. Danach beschäftige dich am Besten mit den Partikeln, die sind für den Satzbau unabdingbar. Dann kannst du anfangen mit Vokabeln. Am Anfang werden die Kanjis vielleicht etwas zu schwer zu merken sein. Lerne vielleicht erst mal die Kana Umschrift dazu, damit du sie wenigstens schon mal im Satz verwenden kannst. Wenn du ein Gefühl für die Sprache entwickelt hast, kannst du dich dann auch auf das langwierige Kanjilernen einstellen. Ich würde mir auch Fachliteratur zulegen, sowas wie "Japanisch lernen für Anfänger" oder so ähnlich. Wenn du etwas fortgeschritten bist, solltest du dir noch ein Kanji Verzeichnis kaufen, wo die 2000 am häufigsten gebrauchten drin sind. Ach und ein normales Wörterbuch wäre natürlich auch recht hilfreich.
Viel Spaß
Zuletzt geändert von Daft am 07 Dez 2004, 18:49, insgesamt 1-mal geändert.
J
Um dir den Einstieg zu erleichtern, habe ich dir mal die Kana Tabellen aufgeschrieben
Standart Kana Tabelle (o: Hiragana, u: Katakana):
a i u e o
あ い う え お
ア イ ウ エ オ
ka ki ku ke ko
か き く け こ
カ キ ク ケ コ
sa shi su se so
さ し す せ そ
サ シ ス セ ソ
ta chi tsu te to
た ち つ て と
タ チ ツ テ ト
na ni nu ne no
な に ぬ ね の
ナ ニ ヌ ネ ノ
ha hi hu/fu he ho
は じ ふ へ ほ
ハ ヒ フ ヘ ホ
ma mi mu me mo
ま み む め も
マ ミ ム メ モ
ya yu yo
や ゆ よ
ヤ ユ ヨ
ra r i ru re ro
ら り る れ ろ
ラ リ ル レ ロ
wa wo
わ を
ワ ヲ
n
ん
ン
Der Vollständigkeit halber noch folgende, nicht mehr in Gebrauch befindliche Kana (Achtung: nicht benutzen!)
wi we
ゐ ゑ
ヰ ヱ
___________________________
vu
ヴ (nur Katakana)
ga gi gu ge go
が ぎ ぐ げ ご
ガ ギ グ ゲ ゴ
za ji zu ze zo
ざ じ ず ぜ ぞ
ザ ジ ズ ゼ ゾ
da ji zu de do
だ ぢ づ で ど
ダ ヂ ヅ デ ド
ba bi bu be bo
ば び ぶ べ ぼ
バ ビ ブ ベ ボ
pa pi pu pe po
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ
パ ピ プ ペ ポ
___________________________
Kana Zusatztabelle:
kya kyu kyo
きゃ きゅ きょ
キャ キュ キョ
sha shu sho
しゃ しゅ しょ
シャ シュ ショ
cha chu cho
ちゃ ちゅ ちょ
nya nyu nyo
にゃ にゅ にょ
ニャ ニュ ニョ
hya hyu hyo
ひゃ ひゅ ひょ
ヒャ ヒュ ヒョ
mya myu myo
みゃ みゅ みょ
ミャ ミュ ミョ
rya ryu ryo
りゃ りゅ りょ
リャ リュ リョ
___________________________
gya gyu gyo
ぎゃ ぎゅ ぎょ
ギャ ギュ ギョ
ja ju jo
じゃ じゅ じょ
ジャ ジュ ジョ
bya byu byo
びゃ びゅ びょ
ビャ ビュ ビョ
pya pyu pyo
ぴゃ ぴゅ ぴょ
ピャ ピュ ピョ
___________________________
Die wichtigsten Katakana Kombinationen (es gibt noch ein paar mehr, aber die werden nur selten benutzt):
wi we wo
ウィ ウェ ウォ
va vi ve vo
ヴァ ヴィ ヴェ ヴォ
kwa kwi kwe kwo
クァ クィ クェ クォ
gwa
グァ
she
シェ
je
ジェ
ti
ティ
di
ディ
che
チェ
tsa tse tso
ツァ ツェ ツォ
hye
ヒェ
fa fi fe fo
ファ フィ フェ フォ
Standart Kana Tabelle (o: Hiragana, u: Katakana):
a i u e o
あ い う え お
ア イ ウ エ オ
ka ki ku ke ko
か き く け こ
カ キ ク ケ コ
sa shi su se so
さ し す せ そ
サ シ ス セ ソ
ta chi tsu te to
た ち つ て と
タ チ ツ テ ト
na ni nu ne no
な に ぬ ね の
ナ ニ ヌ ネ ノ
ha hi hu/fu he ho
は じ ふ へ ほ
ハ ヒ フ ヘ ホ
ma mi mu me mo
ま み む め も
マ ミ ム メ モ
ya yu yo
や ゆ よ
ヤ ユ ヨ
ra r i ru re ro
ら り る れ ろ
ラ リ ル レ ロ
wa wo
わ を
ワ ヲ
n
ん
ン
Der Vollständigkeit halber noch folgende, nicht mehr in Gebrauch befindliche Kana (Achtung: nicht benutzen!)
wi we
ゐ ゑ
ヰ ヱ
___________________________
vu
ヴ (nur Katakana)
ga gi gu ge go
が ぎ ぐ げ ご
ガ ギ グ ゲ ゴ
za ji zu ze zo
ざ じ ず ぜ ぞ
ザ ジ ズ ゼ ゾ
da ji zu de do
だ ぢ づ で ど
ダ ヂ ヅ デ ド
ba bi bu be bo
ば び ぶ べ ぼ
バ ビ ブ ベ ボ
pa pi pu pe po
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ
パ ピ プ ペ ポ
___________________________
Kana Zusatztabelle:
kya kyu kyo
きゃ きゅ きょ
キャ キュ キョ
sha shu sho
しゃ しゅ しょ
シャ シュ ショ
cha chu cho
ちゃ ちゅ ちょ
nya nyu nyo
にゃ にゅ にょ
ニャ ニュ ニョ
hya hyu hyo
ひゃ ひゅ ひょ
ヒャ ヒュ ヒョ
mya myu myo
みゃ みゅ みょ
ミャ ミュ ミョ
rya ryu ryo
りゃ りゅ りょ
リャ リュ リョ
___________________________
gya gyu gyo
ぎゃ ぎゅ ぎょ
ギャ ギュ ギョ
ja ju jo
じゃ じゅ じょ
ジャ ジュ ジョ
bya byu byo
びゃ びゅ びょ
ビャ ビュ ビョ
pya pyu pyo
ぴゃ ぴゅ ぴょ
ピャ ピュ ピョ
___________________________
Die wichtigsten Katakana Kombinationen (es gibt noch ein paar mehr, aber die werden nur selten benutzt):
wi we wo
ウィ ウェ ウォ
va vi ve vo
ヴァ ヴィ ヴェ ヴォ
kwa kwi kwe kwo
クァ クィ クェ クォ
gwa
グァ
she
シェ
je
ジェ
ti
ティ
di
ディ
che
チェ
tsa tse tso
ツァ ツェ ツォ
hye
ヒェ
fa fi fe fo
ファ フィ フェ フォ
J
O.o
Ich glaub sowas ähnliches hab ich hier gefunden:
http://www.fureai-ch.ne.jp/~seth/hiragana1.html
Ich glaub sowas ähnliches hab ich hier gefunden:
http://www.fureai-ch.ne.jp/~seth/hiragana1.html
So, ihr Japan Freaks! Ich hab hier einen Text den ihr mir gerne übersetzen könnt!
Geht um ein Interview mit dem Entwicklerchef von Phantasy Star Universe, Mr. Naozumi Yamaguchi, geführt am 6.12.:
http://www.gpara.com/contents/creator/bn_169.htm
Geht um ein Interview mit dem Entwicklerchef von Phantasy Star Universe, Mr. Naozumi Yamaguchi, geführt am 6.12.:
http://www.gpara.com/contents/creator/bn_169.htm
Was ich dir schonmal sagen kann ist, dass es in dem Interview nicht um PSU geht. Er wird nicht mal danach gefragt. Nur bei der Frage, an was er grade arbeite sagt er, er sei grade mit einem Event Movie zu PSU in der 3GE Forschungs- und Entwicklungsabteilung von SEGA beschäftigt.
Ich fürchte der ganze Text ist doch etwas zu viel, um ihn auf die Schnelle zu übersetzen. Vielleicht können Panther oder Sokaku sich mal damit befassen.
Ich bin leider noch nicht so gut, dass ich solche Texte auf Anhieb übersetzen könnte.
Ich fürchte der ganze Text ist doch etwas zu viel, um ihn auf die Schnelle zu übersetzen. Vielleicht können Panther oder Sokaku sich mal damit befassen.
Ich bin leider noch nicht so gut, dass ich solche Texte auf Anhieb übersetzen könnte.
J
Partikel sind Satzbausteine, die hinter einem Wort stehen und ihm eine bestimmte Funktion zuweisen. Beispielsweise kann es das Wort zum Subjekt oder einem bestimmten Objekt machen, es kann eine Richtungsangabe, Zeitangabe, Ortsangabe, Besitzangabe und vieles, vieles mehr sein... Die hier alle aufzuzählen und zu erklären, würde eindeutig den Rahmen sprengen. Du wirst wohl um ein Lehrbuch nicht herumkommen
Ich kann ja mal einen einfachen Beispielsatz schreiben:
宮本さんは赤木生徒の先生ですか。
Miyamoto-san wa*(は=Subjektpartikel) Akagi-seito no (の=Genitivpartikel) sensei desu ka (か=Fragepartikel, steht am Ende des Satzes)?
*In der Funktion als Partikel ändert sich die Aussprache von ha zu wa.
Ist Herr Miyamoto der Lehrer des Schülers Akagi?
Ich kann ja mal einen einfachen Beispielsatz schreiben:
宮本さんは赤木生徒の先生ですか。
Miyamoto-san wa*(は=Subjektpartikel) Akagi-seito no (の=Genitivpartikel) sensei desu ka (か=Fragepartikel, steht am Ende des Satzes)?
*In der Funktion als Partikel ändert sich die Aussprache von ha zu wa.
Ist Herr Miyamoto der Lehrer des Schülers Akagi?
J